As noted in Slate.com's Today's Papers:
Forget faux Louis Vuitton purses—the hot new knockoff on the streets of China is a revised (and Communized) version of Bill Clinton's autobiography, My Life. Explains the NYT:
[F]ake publishers have certainly managed to take plenty of liberties with the text. One of the best examples is the very long opening sentence of Mr. Clinton's version, which takes 48 words to detail his birth, even the stormy weather that preceded the big event. The first sentence in the pirated Chinese version says: "The town of Hope, where I was born, has very good feng shui." ... Another retranslation of the pirated translation last summer has Mr. Clinton explaining to Hillary that his nickname is "Big Watermelon."
Comments